Успех на латыни

успех

1 Успех

• с успехом — prospere; bono successu;

• пользующийся успехом у девушек — puellis idoneus;

• иметь успех — placere (in tragoediis; fabula placet);

• имеющий успех (у публики) — vendibilis (orator, oratio, scripta);

• заговор имел успех — conjuratio valuit;

• не без успеха — non sine eventu;

• уверенный в успехе — certus eventus;

• война, ведущаяся с переменным успехом — varium bellum;

См. также в других словарях:

Успех — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * … Сводная энциклопедия афоризмов

УСПЕХ — СПЕТЬ, УСПЕТЬ, УСПЕХ В эволюции языка не менее важны, чем факты взаимодействия, борьбы и сосуществования омонимов, явления потенциальной и узуальной омонимии. Это явления неустойчивые, иногда то вспыхивающие, то погасающие. Между тем, и конкретно … История слов

УСПЕХ — успеха, м. 1. Удача в задуманном деле, удачное достижение поставленной цели. «Наши успехи в области социалистического строительства действительно огромны.» Сталин. Иметь успех. Добиться успеха. Поиски увенчались успехом. Долго добивался, но без… … Толковый словарь Ушакова

успех — См. победа, счастье, удача встречать успех, иметь успех, не увенчаться успехом, увенчаться успехом. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. успех достижение, победа, удача,… … Словарь синонимов

УСПЕХ — «УСПЕХ», СССР, Мосфильм, 1984, цв., 93 мин. Психологическая драма. Эта лента словно предвосхитила период перестройки в советской империи. В момент выхода на экран в 1985 году казалась не лишенным определенной смелости фильмом с двойным дном,… … Энциклопедия кино

Успех — достижение поставленной цели … Словарь терминов антикризисного управления

УСПЕХ — УСПЕХ, а, муж. 1. Удача в достижении чего н. Добиться успеха. Развивать у. (поддерживать высокие темпы наступления; также перен.). 2. Общественное признание. Шумный у. спектакля. Книга имеет у. 3. мн. Хорошие результаты в работе, учёбе. Хорошие,… … Толковый словарь Ожегова

успех — Абсолютный, бедственный (устар.), безумный, безусловный, беспримерный, бесспорный, благонадежный (устар.), блестящий, блистательный, большой, бурный, быстрый, верный, видный, выдающийся, головокружительный, громадный, громкий, заведомый, завидный … Словарь эпитетов

успех — • баснословный успех • безумный успех • беспримерный успех • бешеный успех • большой успех • бурный успех • великий успех • внушительный успех • впечатляющий успех • выдающийся успех • головокружительный успех • грандиозный успех • громадный… … Словарь русской идиоматики

успех — добиваться успеха • обладание, начало добиться больших успехов • существование / создание, начало добиться успехов • обладание, начало достигнуть определённых успехов • существование / создание достигнуть успехов • обладание, начало достичь… … Глагольной сочетаемости непредметных имён

успех — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? успеха, чему? успеху, (вижу) что? успех, чем? успехом, о чём? об успехе; мн. что? успехи, (нет) чего? успехов, чему? успехам, (вижу) что? успехи, чем? успехами, о чём? об успехах 1. Успехом… … Толковый словарь Дмитриева

УСПЕХ

Успех
— progressus; processus,-us; profectus,-us; proventus,-us; fortuna; eventus (pugnare dubio eventu); successio (prospera) (proelii); successus (plenus successibus annus); secundum; prosperitas; emolumentum;
• с успехом — prospere; bono successu;
• пользующийся успехом у девушек — puellis idoneus;
• иметь успех — placere (in tragoediis; fabula placet);
• имеющий успех (у публики) — vendibilis (orator, oratio, scripta);
• заговор имел успех — conjuratio valuit;
• не без успеха — non sine eventu;
• уверенный в успехе — certus eventus;
• война, ведущаяся с переменным успехом — varium bellum;

Читать еще:  Георгий сытин настрои

Смотреть что такое УСПЕХ в других словарях:

Все значение (109) шт здесь, краткое описание ↓↓↓

УСПЕХ

успех м. 1) а) Удача в каком-л. деле, удачное достижение поставленной цели. б) Удача в военной операции; победа. 2) Признание такой удачи со стороны ок

УСПЕХ

успех = м. success; (достижение) achievement; мн. (хорошие результаты) progress sg. ; иметь успех be* successful, meet* with success; (у публики) be* a

УСПЕХ

успех м.success; (good) luck разг.; мн. (хорошие результаты) progress sg. желаю вам успеха! — I wish you every success!; good luck to you! разг. как ва

УСПЕХ

Образовано от успъти (успеть). Буквально – «то, что смогли (успели) сделать».

УСПЕХ

успех См. победа, счастье, удача встречать успех, иметь успех, не увенчаться успехом, увенчаться успехом. Словарь русских синонимов и сходных по с

УСПЕХ

m.success, progress; с успехом, successfully; с тем же успехом, equally well, just as wellСинонимы: достижение, завоевание, лавры, победа, признание,

УСПЕХ

success– иметь успехСинонимы: достижение, завоевание, лавры, победа, признание, результат, свершение, счастливый конец, счастье, торжество, триумф, уд

УСПЕХ

1) Орфографическая запись слова: успех2) Ударение в слове: усп`ех3) Деление слова на слоги (перенос слова): успех4) Фонетическая транскрипция слова усп

УСПЕХ

-а, м. 1.Положительный результат, удачное завершение чего-л.Успехи культурного строительства. □ Поездка Ивана Ильича увенчалась удивительным, неожидан

УСПЕХ

1) (удача) 成功 chénggōng; (достижение) 成就 chéngjiù, 成绩 chéngjī; (результат) 成效 chéngxiào; (победа) 胜利 shènglìжелаю вам успеха — 祝您成功полный успех — 完全成功;

УСПЕХ

Успех — достижение поставленной цели Синонимы: достижение, завоевание, лавры, победа, признание, результат, свершение, счастливый конец, счастье, то

УСПЕХ

м succès; (достижение) réussite; мн. (хорошие результаты) bons résultats, bonnes performances иметь успех — (у потребителя) avoir du succès auprès du

УСПЕХ

м1) Erfolg m, Fortschritt m; Gelingen n (удача) иметь успех — Erfolg haben, erfolgreich sein не иметь успеха — keinen Erfolg haben; durchfallen (непр.)

УСПЕХ

успехGelingenСинонимы: достижение, завоевание, лавры, победа, признание, результат, свершение, счастливый конец, счастье, торжество, триумф, удача, фу

УСПЕХ

• на работе teljesítmény• результат eredmény• удача, повезло szerencse• siker * * *мsiker; eredményкак ва́ши успе́хи? — hogy mennek a dolgok?жела́ю усп

УСПЕХ

Спех Пух Пех Пес Успех Суп

УСПЕХ

Начальная форма — Успех, винительный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное

УСПЕХ

Ударение в слове: усп`ехУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: усп`ех

УСПЕХ

корень — УСПЕ; корень — Х; нулевое окончание;Основа слова: УСПЕХВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ — УСПЕ; ∩ — Х; ⏰Слово

УСПЕХ

м.1) succès m; réussite f (удача) иметь успех — avoir du succèsне иметь успеха — ne pas réussir; échouer vi, avorter vi, rater vi (о предприятии); fair

УСПЕХ

hell, framgang, medgang, progress, suksessСинонимы: достижение, завоевание, лавры, победа, признание, результат, свершение, счастливый конец, счастье,

УСПЕХ

başarı* * *мbaşarı; sükseдоби́ться успе́ха — başarı kazanmak; başarılı olmakе́сли мы добьёмся успе́ха, . — başarılı olursak . э́ти уси́лия не принес

УСПЕХ

УСПЕХ. Абсолютный, бедственный (устар.), безумный, безусловный, беспримерный, бесспорный, благонадежный (устар.), блестящий, блистательный, большой, бу

УСПЕХ

успех, усп′ех, -а, м.1. Удача в достижении чего-н. Добиться

а. Развивать у. (поддерживать высокие темпы наступления; также перен.).2. Общественное при

УСПЕХ

м.1) éxito m, progreso m; acierto m (удача)иметь успех — tener éxitoне иметь успеха — no tener éxito, fracasar viпользоваться успехом — gozar de éxitoд

10 цитат на латыни, которые должен знать каждый

Латинские изречения мы встречаем почти на каждом шагу. Мы заимствовали из латыни не только множество слов с латинскими корнями, которые мы знаем, и они понятны на всех языках. Такие слова как акция, адаптация, облигация, реконструкция, революция, реставрация, модернизация не требуют перевода. Они понятны всем, только произношение у них разное.

Но латинские поговорки, пословицы, крылатые выражения и и изречения известных латинян прочно вошли в нашу жизнь. Предлагаю вам 10 самых известных цитат на латыни.

Читать еще:  Заговор на поиск работы

Per aspera ad astra

Per aspera ad astra — одно из самых известных высказываний, которые вы часто могли слышать. С латинского — «Через тернии к звёздам». Также используется вариант ad astra per aspera — буквально «К звёздам через тернии». Второй вариант, пожалуй, даже более известен. Смысл прост: через трудности к великой цели.

Авторство этому изречению приписывают Луцию Аннею Сенеке, Сенеке Младшему или просто Сенеке, древнеримскому философу, мыслителю, поэту и государственному деятелю Сенека также был воспитателем Нерона. Фраза из трагедии «Неистовый Геркулес» (441). Полностью звучит так: Non est ad astra mollis e terris via «Не гладок путь от земли к звездам». Также встречаются отсылки в авторстве к Гесиоду.

Errare humanum est

Errare humanum est — латинское изречение. «Человеку свойственно ошибаться». Среди цитат на латыни — эта встречается довольно часто, в том числе в кино. Ее вы могли слышать и в фильме «Место встречи изменить нельзя» (фразу произнес Иван Сергеевич Груздев), и в фильме «Собака Баскервилей» из серии про Приключения Шерлока Холмса… (фразу произнес доктор Ватсон, а перевел доктор Мортимер)…

Афоризм Сенеки Старшего (отца Сенеки Стоика). Буквально звучит так: Ошибаться — есть человеческое (свойство). Смысл прост: Только Бог не ошибается, Он милостив и прощает нас, а свойство человека — ошибаться. Для человека — это естественно…

Tempora mutantur et nos mutamur in illis

Tempora mutantur et nos mutamur in illis — (латин.) «Времена меняются и мы меняемся вместе с ними» (или меняемся в них). Фраза не встречается в классической латыни, но представляет собой вариант фраз римского поэта Овидия , которому иногда неправильно присваиваются. Вместо этого выражение относится к ранней (середина XVI века) протестантской реформации, возникшей в Германии и впоследствии популяризировалось в различных формах.

Как многие пословицы, пришедшие из латинской культуры эта фраза представляет собой гексаметр: ритмический стих, типичный для великой эпической поэзии, как в греческой, так и в латинской литературе. Также звучит в фильме «Собака Баскервилей», (фразу произнес доктор Мортимер).

Memento mori

Memento mori (лат. mementō morī «помни, что [придётся] умереть», «помни о смерти», «помни, что смертен») — латинское выражение, ставшее крылатой фразой. В Древнем Риме эта фраза произносилась во время триумфального шествия римских полководцев, возвращающихся с победой. За спиной военачальника ставили раба, который обязан был периодически напоминать триумфатору, что несмотря на свою славу, тот остаётся смертным. Вероятно, настоящая фраза звучала как: Respice post te! Hominem te memento! («Обернись! Помни, что ты — человек!») (глава 33 «Апологетики» Тертуллиана).

Exceptio probat (confirmat) regulam

Exceptio probat (confirmat) regulam (лат.) — «Исключение доказывает (подтверждает) правило.» Идея родилась из защиты Цицероном Люция Корнелия Бальба Старшего (испанца по происхождению), которого обвиняли в незаконном получении римского гражданства. Обвинитель привёл примеры договоров Рима с некоторыми племенами, которые запрещали давать их членам гражданство и предложил сделать вывод, что гадитанцам (от испанского города Гадес — теперешний Кадис) гражданства тоже давать нельзя. На что Цицерон возразил: «Quod si exceptio facit ne liceat, ubi non sit exceptum, ibi necesse est licere» — («Поскольку это исключение делает принятие в гражданство незаконным, то отсутствие такого исключения необходимо делает его законным»).

В средние века юристы обобщили этот принцип до « exceptio probat regulam in casibus non exceptis » («исключение подтверждает правило в неисключённых случаях») . То есть, если нескольким солдатам в порядке исключения дается разрешение вернуться в казарму позже обыкновенного, то данное обстоятельство означает, что «несмотря на наличие исключения, правило [для остальных солдат] остается в силе» . Смысл таков: в исключительных случаях правилами можно пренебречь, однако этот исключительный случай не отменяет правило.

Cui prodest?

Cui prodest? (лат.) — «Кому выгодно?» Используется вариант Cui bono? «Кто от этого выигрывает (кому впрок)?» Автор этой юридической формулы Луций Кассий Лонгин Равилла — консул Римской республики 127 года до н. э., происходивший из плебейской семьи Кассиев Лонгинов. Марк Туллий Цицерон в речи в защиту Секста Росция Америйского (“Pro Sex. Roscio Amerino oratio”, XXX, 84) сказал:
«L. Cassius ille, quem populus Romanus verissimum et sapientissimum judicem putabat, identidem in causis quaerere solebat, “cui bono” fuisset. Sic vita hominum est, ut ad maleficium nemo conetur sine spe atque emolumento accedere» . — («Знаменитый Луций Кассий, идеал справедливого и умного судьи в глазах римского народа, в уголовных процессах всегда ставил вопрос «кому впрок?». Таков уж характер людей, что никто не решается сделаться злодеем без расчета и пользы для себя»).

Читать еще:  Ксения петербургская как просить о помощи

Таким образом, Цицерон приписывает Кассию Равилле распространение выражения « cui bono? » (Кому выгодно? После Равиллы в Риме бытовало выражение « Кассиевы судьи », обозначавшее строгий, но справедливый суд.

Pecunia non olet

Pecunia non olet — (лат.) «Деньги не пахнут». Вариант (Aes non olet) — «Медь не пахет» — латинское крылатое выражение. Слова, приписываемые императору Веспасиану, якобы произнесённые им после получения денег от налога на покупку мочи из общественных уборных Рима и обращённые к его сыну Титу, который выразил неудовольствие по этому поводу (мочу использовали при дублении кож, а также при стирке и отбеливании одежды).

Туалетным налогом облагалось содержание и посещение общественных уборных, которые римские граждане использовали не только для отправления естественных надобностей, но и для общения. Необходимость как можно быстрее пополнить казну государства после только что закончившейся гражданской войны заставила Веспасиана вводить самые разные налоги и жестоко карать за попытки уклониться от их уплаты, что давало римлянам повод для злословий.

Римский историк Гай Светоний Транквилл (70 — 140 г. н. э.) описывает диалог, состоявшийся между императором Веспасианом и его сыном Титом, так: Когда последний упрекнул отца в неблагородном происхождении денег, собранных путём введения налога на туалеты, император заставил сына понюхать монеты и спросил «Чем они пахнут?». «Ничем» — ответил сын. «Странно, а ведь они из мочи!» — поставил точку в диалоге император. Основанное на этой истории выражение « Деньги не пахнут » позднее стало поговоркой, указывающей на не вполне чистый источник доходов.

Nulla dies sine linea

Nulla dies sine linea — латинский афоризм, который может быть дословно переведен как «Ни одного дня без линии». Традиционно переводится на русский язык как «Ни дня без строчки». Первым источником, где встречается выражение, является книга древнеримского историка Плиния Старшего, который приписывает выражение знаменитому древнегреческому художнику Апеллесу (IV в. до н. э.). Апеллес, со слов Плиния, старался практиковать графическое искусство, не пропуская ни дня. Плиний Старший сообщает, что живописец Апеллес «имел обыкновение, как бы он ни был занят, ни одного дня не пропускать, не упражняясь в своем искусстве, проводя хоть одну черту». Это и послужило основанием для поговорки.

O tempora! O mores!

O tempora! O mores! — (лат. [О тэ́мпора, о мо́рэс!]) «О времена, о нравы!». Самая известная из цитат на латыни, принадлежащая Цицерону. Это его выражение из «Первой речи против Катилины», которая считается вершиной римского ораторского искусства. Раскрывая подробности заговора Катилины на заседании сената в присутствии последнего, Цицерон этой фразой выражает возмущение как наглостью заговорщика, посмевшего как ни в чём не бывало явиться в сенат, так и бездействием властей относительно преступника, замышлявшего гибель Республики.

Однако, есть версия, что изначально фраза принадлежит Катону. Катон Марк Порций (Катон Старший, он же — Катон Цензор, живший 234-ок. 148 до н. э.) — древнеримский политик, полководец и писатель.

Vēni. Vidi. Vici.

Vēni. Vidi. Vici. — (лат.) [Вэ́ни. Ви́ди. Ви́ци] «Пришел. Увидел. Победил.» Среди цитат на латыни эта цитата довольна известна, особенно сегодня. По свидетельству Плутарха, этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о быстрой победе при Зеле над понтийским царем Фарнаком в августе 47 г. до н. э. Светоний сообщает, что эта фраза была начертана на доске, которую несли перед Цезарем во время понтийского триумфа. Этим Цезарь отмечал не события войны, как обычно, а стремительность её завершения.

ВАМ МОЖЕТ ТАКЖЕ ПОНРАВИТЬСЯ:

Если Вам понравилась статья, не забудьте подписаться на канал, чтобы не пропустить новые интересные выпуски. Не забывайте также ставить лайки и оставлять комментарии!

Источники:

http://translate.academic.ru/%D1%83%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%85/ru/la/
http://latin.slovaronline.com/23839-USPEH
http://zen.yandex.ru/media/id/5c87afde30651f00b3370ecd/5d062a9a4077f40d648bc4f9

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему:

Adblock
detector